Intercambio gráfico TOTTORI-AÑO DUAL

CURSO 2013-14 AÑO DUAL
El IES LICENCIADO FRANCISCO CASCALES participa en el evento AÑO DUAL; AÑO DE JAPÓN EN ESPAÑA. CUATROCIENTOS AÑOS DE RELACIONES.

VIDEO de las actividades realizadas por los alumno/as 4º A ESO con motivo del AÑO DUAL JAPÓN ESPAÑA en nuestro centro. "JAPÓN ENTRE NOSOTROS"


 
El AÑO dual es un evento organizado por la Embajada del Japón en España para conmemorar  el cuatrocientos aniversario del envío de la Embajada Keicho a Europa.
Arco torii y monumento a Hasekura Tsunenaga en Coria del Río
Antecedentes
Con motivo del encuentro de jefes de Gobierno de España y Japón que tuvo lugar en septiembre de 2010 en Tokio, ambos países acordaron realizar un “Año Dual España - Japón” en los años 2013 y 2014. Dado que esos años coinciden con el cuatrocientos aniversario del envío de la Embajada Keicho a Europa (España y Roma), ambos años se conciben como una conmemoración de los 400 años de intercambio hispano- japonés.
Objetivos
En relación con los actos conmemorativos de los 400 años de intercambio hispano-japonés, se llevará a cabo una amplia variedad de actividades con el fin de impulsar el entendimiento mutuo entre Japón y España y abrir nuevos horizontes en en las relaciones bilaterales de cara al futuro. 
Actividades 
Se espera realizar, además de eventos culturales, distintas actividades en diversos ámbitos como la política, la economía, la ciencia y la tecnología, el turismo o la enseñanza. Es indispensable, además, contar con una nutrida participación de los organismos públicos centrales, regionales y municipales, empresas privadas, entidades diversas y ciudadanos de todos los sectores, para que esta iniciativa tenga una repercusión que llegue hasta todos los rincones de España. A fin de impulsar la activa participación de todos los sectores, se han creado comités organizadores de ambos países, contando con la participación de los sectores público y privado, para coordinar, dirigir y certificar las actividades conmemorativas. Además, se ha decidido que Su Alteza Imperial el Príncipe Heredero de Japón y Su Alteza Real el Príncipe de Asturias asumirán la Presidencia de Honor de la celebración del “Año Dual España-Japón”, y el “Año de España en Japón” respectivamente.
Sobre la Embajada Keicho a Europa 
                
  En 1613 (año 18 de la Era Keicho), el señor feudal Date Masamune (1567-1636) del señorío de Sendai, tras obtener el permiso de Tokugawa Ieyasu (shogun retirado, 1592-1616), decidió enviar una delegación a Europa (España y Roma) con el objetivo de solicitar el establecimiento de relaciones comerciales con Nueva España (México) y el envío de misioneros a Japón. Esta misión, conocida como “Embajada Keicho a Europa”, fue encabezada por el Samurai Hasekura Tsunenaga (1570- 1621) y el fraile franciscano español Luis Sotelo.
La misión, habiendo salido de Sendai, Japón, en octubre de 1613, llegó a España en octubre de 1614 después de atravesar el Océano Pacífico y el Océano Atlántico. Posteriormente Hasekura se trasladó a Madrid y fue recibido en audiencia por el monarca Felipe III en enero de 1615. Hasekura recibió el bautismo en Madrid y visitó al Pontifice Paulo V en Roma. Después de quedarse cierto tiempo en Coria del Río, Sevilla, regresó al Japón en 1620. Su inmenso viaje duró siete años.
La Embajada Keicho fue la primera delegación diplomática de carácter oficial enviada por Japón a España y ha pasado a la historia por ser un importante acontecimiento en las relaciones bilaterales hispano-japonesas.        
  
 Para conmemorar este evento en el IES LICENCIADO FRANCISCO CASCALES se crea el          "PROYECTO JAPÓN CULTURAL"
una actividad ambiciosa donde profesores de los Departamentos de Inglés, Biología, Educación Física, Filosofía y Matemáticas estudian aspectos de la cultura japonesa en Murcia junto a los alumnos del 4º A de la ESO. Estas actividades son aglutinadas en un video realizado por el Departamento de Artes Pláticas bajo el título:

"JAPON ENTRE NOSOTROS"

El video se proyecta en el salón de actos de nuestro centro el día 10 de junio de 2014.
 
Siendo presentado por la Sra. Directora General de Calidad Educativa, Innovación y Atención a la Diversidad, doña Belen Iniesta Moreno, el Sr. Director del IES Cascales, don Antonio Miguel Pérez Molera y la coordinadora del proyecto Japón Cultural, doña Rosalia Lax Vivancos.


Proyeccion año dual - Movie Maker

ACTUACIONES DE LOS DEPARTAMENTOS DIDÁCTICOS

DEPARTAMENTO DE INGLÉS.
CONFERENCIA SOBRE EL HAIKU Y EL KIMONO. 


   
DEPARTAMENTO DE INGLÉS Y BIOLOGÍA. 
VISITA AL SALÓN MANGA. MURCIA 2013.

 DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN FÍSICA.
JUDO, ARTE MARCIAL JAPONES.

DEPARTAMENTO DE INGLÉS Y BIOLOGÍA.
VISITA AL CENTRO BUDISTA KADAMPA SUGATA. MURCIA.

DEPARTAMENTO DE INGLÉS.
TALLER DE HAIKU.
DEPARTAMENTO DE MATEMÁTICAS.
LA FORMULA PREFERIDA DEL PROFESOR.
DEPARTAMENTO DE BIOLOGÍA.
WEB BIO-CULTURAL.
DEPARTAMENTO DE FILOSOFIA.
RADIO JAPÓN CULTURAL.

DEPARTAMENTO DE  ARTES PLÁSTICAS.
Convoca un concurso entre el alumnado del centro para elegir la mascota del intercambio, que se hermanará con Pentagon mascota de la Fuzoku Junior High School de Tottori.


CURSO 2012-13
Marcos Gómez Toledo realiza la memoria de lo que ha sido el intercambio, desde el curso 2010-11 hasta el curso 2012-13.
LAS MENINAS SE EXPONEN EN TOTTORI;

SEXTA EXPOSICIÓN;
TRABAJOS SELECCIONADOS PARA EL INTERCAMBIO 2013.
La exposición está formada por el cuadro conjunto de las Meninas realizado por los alumnos de 3º D de la ESO, 22 interpretaciones individuales en la que cada alumno ha plasmado su visión particular de las Meninas y una sección denominada "Rincones de Murcia" que consta de 31 collages de lugares pintorescos de la Región de Murcia realizados por los alumnos de 1º de la ESO.
JAPÓN EN MURCIA.  (DEPARTAMENTO DE INGLÉS)
La comunidad japonesa de Murcia se acerca al Cascales. Las profesoras Kazuko Sakai y Michiko Akabosi, imparten un taller de caligrafía y una clase de introducción a la lengua japonesa a nuestros alumnos de 4º C ESO.

TRABAJANDO PARA EL JAPÓN

Este curso damos a conocer a nuestros compañeros japoneses las Meninas de Velázquez. El trabajo ha sido realizado por los alumnos de 3 D de la ESO. Para ello se ha realizado un montaje conjunto por todo el grupo reproduciendo las meninas a tamaño real. Y al mismo tiempo cada alumno-a realiza su visión particular de las mismas.


Diego Rodríguez de Silva y Velázquez (Sevilla, hacia el 5 de junio de 1591 - Madrid, 6 de agosto de 1660), conocido como Diego
Velázquez, fue un pintor barroco, considerado uno de los máximos exponentes de la pintura española y maestro de la pintura universal.
Retrato de la infanta Margarita,verdadero nombre del cuadro conocido como Las Meninas, fue hija de Felipe IV (1605-1665), rodeada de su servicio o “familia” en una sala del Alcázar de Madrid. El cuadro más famoso de Velázquez encierra una compleja composición construida a partir de una admirable habilidad para el uso de la perspectiva, de la plasmación de la luz y de la representación de la atmósfera.
Las interpretaciones sobre el tema y la plasmación del mismo han sido múltiples. Las más numerosas subrayan la reivindicación de la nobleza de la pintura frente a las prácticas artesanales. Velázquez se autorretrata pintando el propio cuadro a la izquierda del lienzo, afirmando así la supremacía del arte de la pintura. La infanta Margarita (1651-1673), vestida de blanco, aparece rodeada en el centro de la composición por sus damas de compañía, las “meninas” María Agustina de Sarmiento e Isabel de Velasco, dos bufones de la corte, María Bárbola y Nicolasito Pertusato, y un perro mastín. Detrás de ella, aparecen conversando un guardadamas, la dueña Marcela de Ulloa, y, en la puerta, al aposentador José Nieto. Los reyes, Felipe IV y Mariana de Austria (1634- 1696), se reflejan en el espejo del fondo, dando lugar a un juego espacial de extraordinaria complejidad.

EL DIBUJO Y LA PERSPECTIVA El estudio del dibujo del natural y la perspectiva es un proyecto conjunto realizado por los alumnos de tercero ESO del IES Licenciado Francisco Cascales y los alumnos de la Fuzoku Junior High School de Tottori (Japón). Este proyecto presenta las siguientes fases de trabajo:   -    Estudio y familiarización con el carboncillo mediante la realización de composiciones lineales abstractas y manchas tonales.  -    Estudio de la perspectiva lineal y la composición atendiendo también la proporción y el encaje..   -    Estudio de la luz en la percepción espacial mediante manchas y el claroscuro. Atendiendo al valor expresivo y de la luz en las formas y el ambiente.  -    Interpretación de los motivos estudiados atendiendo a los distintos criterios del color.   QUINTA EXPOSICIÓN;
CUARTA EXPOSICIÓN;
LIBRO JAPONES Los estudiantes de Tottori han realizado en su taller de arte su segundo libro de dibujos sobre la cultura juvenil japonesa, nos lo envian para que lo disfrutemos.
 

 
EXPOSICIONES  El Departamento de Artes Plásticas prepara para este tercer  trimestre el siguiente programa de exposiciones:  

JAPÓN EN MURCIA. REVISTA "JAPAN IN MURCIA"   (DEPARTAMENTO DE INGLÉS) Los  Alumnos/as de 4º C de la ESO han realizado un trabajo de investigación en inglés, sobre la cultura japonesa, así como los aspectos de esta cultura en Murcia. Han visitado restaurantes japoneses y entrevistado a japoneses residentes en Murcia, coordinados por la profesora Rosalia Lax Vivancos. Con estos trabajos se ha realizado una revista maquetada por el Departamento de Artes Plásticas.

EXPOSICIÓN "DIBUJO DEL NATURAL EN 3º ESO" EN TOTTORI.
La Fuzoku Junior High School de Tottori realiza una exposición en diciembre, con los trabajos de nuestros alumnos de 3º ESO, elaborados durante el curso  2011-12.  
 

MURCIA EN JAPÓN.  (DEPARTAMENTO DE INGLÉS)   Felicitación de Navidad a los alumnos la Fuzoku Junior High School de Tottori.
   JAPÓN EN MURCIA. (DEPARTAMENTO DE INGLÉS)        Visita al Salón Manga 2012 de los alumnos de 4º ESO acompañados por la profesora Rosalia Lax. 
          Salón Manga 2012
 
VISITA AL JAPÓN.
Dentro de la colaboración que el I.E.S. ‘Licenciado Francisco Cascales’ de Murcia y la  Fuzoku Junior High School de Tottori (Japón) comenzaron en el año 2011.
"Intercambio Gráfico Cascales-Tottori"
Los días 6 y 7 de noviembre de 2012 el Jefe del Departamento de Plástica, D. Marcos Gómez Toledo, y el Director del IES Cascales, D. Antonio Miguel Pérez Molera, han visitado el centro educativo japonés para conocer el sistema educativo nipón y fomentar la colaboración entre ambos centros.
La jornada del día 6 comenzó con una entrevista con el Director del Instituto de Tottori, Mr. Sumikawa, para cambiar impresiones sobre los respectivos sistemas educativos y las posibilidades de cooperación. A continuación, los profesores españoles asistieron a sendas clases de Inglés (conversación) y Plástica (sesión sobre Picasso). Seguidamente, el profesor Pérez Molera ofreció a 160 alumnos japoneses una charla sobre Europa-España-Murcia y sobre la Educación en el IES Lcdo. Cascales. Para finalizar la mañana visitaron el Centro de Educación Primaria anejo al Instituto nipón.
Tras un almuerzo escolar en el Centro, la actividad continuó con una reunión de trabajo con las profesoras japonesas Ms. Fukuta (profesora de Plástica) y Ms. Kawato (profesora de Inglés). En esta sesión se acordó:
•       - continuar la colaboración mutua en el ámbito plástico (como se ha venido haciendo hasta ahora, con exposiciones de trabajos gráficos de alumnos japoneses y españoles en los dos Institutos),
•        - así como ampliarlo tanto a un intercambio epistolar entre 17 alumnos de ambos centros
•        - como a una tercera vía que consistiría en un intercambio cultural. En este tercer apartado, el IES Cascales ha comenzado a trabajar en el tema ‘Japón en Murcia’. Se acordó elaborar un producto final, que sirviera de resumen del trabajo realizado en cada país, e intercambiarlo para su exhibición en ambos Centros.
En un futuro no lejano se planteó un intercambio físico de alumnos, acompañados por profesores.
El día 7 de noviembre se dedicó a visitar la ciudad de Tottori (dunas de arena, palacio de recreo del Emperador, templo de Kannon-In). En esta jornada, los profesores españoles visitaron las instalaciones de la Universidad de Tottori y mantuvieron una entrevista con su Rector, de quien depende directamente el Junior High School.
            Visita al Japón 2012
CURSO 2011-12
        Bodegones
           Color 
LIBRO JAPONES Los estudiantes de Tottori han realizado en su taller de arte un libro de dibujos sobre la cultura juvenil japonesa, nos lo envian para que lo disfrutemos.
                           
MEMORIA DEL INTERCAMBIO
                           
TRABAJANDO PARA EL JAPÓN    
TERCERA EXPOSICIÓN; JORNADA JAPONESA EN EL INSTITUTO.
El pasado 7 de octubre de 2011 el Departamento de Artes Plásticas del Ies Licenciado Francisco Cascales celebró, con motivo de la visita a nuestro centro de los representantes japoneses del proyecto de Intercambio-Gráfico que estamos realizando con la Universidad de Tottori, una "Jornada Japonesa", que consistió en cuatro actuaciones:
  • Práctica de escritura japonesa con los alumnos/as de 3º Eso D y 3º Eso Diversificación.
  • Inauguración de la exposición conjunta de trabajos de nuestros alumnos/as y los alumnos japoneses.
  • Exhibición de Tanka Japones en el claustro de nuestro centro.
  • Visionado de diapositivas de la ciudad de Tottori.
UNA EXPERIENCIA EN EL AULA DE PLÁSTICA
LA EXPOSICIÓN.
EXHIBICIÓN DE TANKA JAPONES.
TOTTORI, FRENTE AL MAR DEL JAPÓN.    
                                                 CURSO 2010-2011    SEGUNDA EXPOSICIÓN     El IES Licenciado Francisco Cascales realiza  del 10 al 20 de mayo de 2011, la segunda exposición del “Intercambio Gráfico-Plástico Tottori University-Ies Cascales”. En esta ocasión se exponen los trabajos de nuestros alumnos/as que se enviaran al Japón una vez terminada la exposición. La muestra consta de 65 dibujos de nuestro centro y su entornos realizados en principio con tinta china y plumillas por alumnos/as de 3º de la ESO y 16 grabados linoleos sobre el tema de "El mar. La mar" realizados por alumnos/as de 4º de la ESO.    
    Intercambio Gráfico-Plástico; Segunda exposición             TRABAJANDO PARA EL JAPÓN  
Los trabajos de nuestros alumnos se exponen en el "Information Media Center" de la Universidad de Tottori. 
             
PRIMERA EXPOSICIÓN        El Departamento de Artes Plásticas celebra en la semana del 11 al 15 de abril de 2011 la primera exposición del intercambio gráfico-plástico que está realizando entre sus alumnos de 3º ESO y alumnos japoneses de secundaria del distrito universitario de Tottori (Japón). El objetivo de este intercambio es dar a conocer a los alumnos/as facetas y técnicas  del arte tradicional en nuestros respectivos países.    
                Intercambio Gráfico-Plastico; Primera exposición

Los inicios.

A comienzos del presente curso 2010-11, recibimos un ofrecimiento de la Universidad de Murcia para realizar un intercambio de trabajos  de alumnos de educación secundaria de nuestro instituto, con alumnos japoneses pertenecientes al distrito universitario de Tottori.
El objetivo de este intercambio es dar a conocer a los alumnos/as facetas y técnicas  del arte tradicional en nuestros respectivos países.
En este primer nivel del intercambio realizaremos exposiciones periódicas  de trabajos realizados por alumnos japoneses y nuestros alumnos.
En esta ocasión presentamos los  trabajos realizados por los alumnos japoneses; los cuales se nos presentan en tres vertientes: trabajos realizados con la técnica milenaria del Suibokuba (dibujo con tinta a la aguada), Makimonos (rollos de papel para extender en el suelo) y trabajos sobre el surrealismo tratados bajo el prisma de la cultura japonesa.
Nosotros presentamos una pequeña muestra de trabajos realizados a tinta china y plumilla sobre motivos de nuestro centro y su entorno. En esta ocasión el protagonismo lo tienen los japoneses.
También queremos manifestar en estos momentos tan delicados para ellos nuestra ilusión en el proyecto y contribuir en la manera de lo posible a través de lo espiritual en el arte a que todo regrese a su cauce.    
Arte y belleza     
Nos acaricia el alma            
Aroma de amor.
..
El Shodo japones es una de las bellas artes más populares en Japón. Las obras caligráficas valen no menos que las obras de pintura. Pero este tipo de bellas artes, además de todo, tiene el sentido filosófico.
En el sentido más común la caligrafía es no más que el arte de escritura delicada. Un maestro, con su pincel de bambú y tinta china, crea en papel arrocero una verdadera obra de arte, y ésta lleva en si misma la armonía y belleza.
En las obras caligráficas se materializa uno de los principios básicos de la estética japonesa, wabi-sabi, la proporcionalidad de lo simple y lo delicado.
La caligrafía japonesa no tiene nada que ver con cosas casuales, para cada línea y cada punto son muy importantes su inicio, su dirección, su forma y su término, el balance entre todos los elementos, y hasta el espacio vacío significa mucho. Los jeroglíficos son muy armoniosos, bien proporcionados y equilibrados.

Makimono.

Rollo horizontal de varios metros de longitud que sirve de soporte a la pintura, donde las escenas se suceden como la película o el comic de una historia.
Pintura, dibujo y escritura no ofrecen distinción en el arte japonés. Los artistas empleaban para escribir los mismos materiales que para pintar: como soporte, seda o papel en rollos verticales (kakemonos) o para extender en el suelo (makimonos), como medio, la tinta y como instrumento, el pincel. Ellos consideraban que en la tinta estaban todos los colores, aunque también solían utilizar la acuarela para colorear.
Hay dos tendencias en los dibujos: la primera es la perspectiva lineal que dibuja los contornos y las formas interiores sobre fondo blanco, donde las imágenes son rellenadas con colores planos, sin sombras ni volúmenes y la segunda donde se resuelve el dibujo con tonos, no con líneas y se finge profundidad merced a la degradación de tintas.
En general los japoneses prefieren las superficies planas al volumen que produciría el claroscuro; tampoco gustan de la sombra proyectada de los cuerpos como creadora de espacio. Desde la época más antigua, el artista japonés representó la figura humana en todas las actitudes y posiciones así como el paisaje por el que mostraba una especial predilección. Además de la gran importancia que el simbolismo de los animales fantásticos representaba para el japonés, éste se interesaba también por temas: legendarios, caballerescos, poéticos, satíricos y aun caricaturescos, los de la vida cortesana y cenobítica; temas japoneses como la flor del ciruelo y la del cerezo, símbolo de la belleza de las cosas.  

Suibokuga

El budismo Zen no es filosofía ni teología ni religión en un sentido ortodoxo. Es una estética; es la música de la percepción alerta, es la acción creadora desde la espontaneidad inconsciente.
La teoría del Zen mantiene que la esencia de Buda se encuentra en todas las cosas, así las obras inspiradas en tal teoría, son objetos de meditación. Los pintores Zen buscaron a través de sus temas comunicar la unidad visual y espiritual de la naturaleza.
El énfasis en la disciplina y la limitación, así como el recelo frente a la sensualidad, les condujo a desterrar los colores de sus pinturas y a expresarse simplemente con una línea de tinta o una aguada, técnica llamada Suiboku-ga, y en chino, Sui-mo que significa “pintura de acuarela a la tinta”.
El sumiye apela al blanco y el negro, rechaza cualquier pirotecnia policromática, pues la multitud de colores adormecería la percepción. Era usual también la utilización de la técnica haboku-ga o “salpicado”, cuando se deseaba sugerir la repentina e irracional iluminación que los adeptos a tal disciplina experimentaban.
La acción creadora desde la espontaneidad inconsciente, el satori, es la cumbre espontánea y sorpresiva de la vida Zen; es una iluminación espontánea que por lo general no perdura.
 
 
 La Universidad de Murcia a través de su servicio de documentación  realiza un reportaje sobre la exposición realizada en el instituto.                                                                                                            video

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada